Tā kā izkārtne virs divstāvu mājas kreisās puses durvīm ir tikai latviešu valodā "Tējnica", jādomā, ka šī ir 20-t0 gadu fotogrāfija. Fotogrāfs K. Uskals, Rūjiena, Brīvības iela 6 (arī par labu 20. gadiem).
Paldies par nosaukuma atšifrējumu, ko vajadzēja jau izdarīt aprakstot kartīti. Bet vēl jo vairāk, par atšifrēto vēstuli, kas tomēr ir diezgan grūti salasāmā rokrakstā.
Paldies par labojumu. Izmainīju ieraksta anotāciju.
Būtu vēlams labot - draudze tāpat kā pagasts ir Liezēres draudze. Tai nav bijis nekad māsu draudzes Vašingtonā (ASV).
Paldies, izlaboju.
Paldies, mainīu gadu.
Ir sūtīta jau 1908. gadā.
Tā kā izkārtne virs divstāvu mājas kreisās puses durvīm ir tikai latviešu valodā "Tējnica", jādomā, ka šī ir 20-t0 gadu fotogrāfija. Fotogrāfs K. Uskals, Rūjiena, Brīvības iela 6 (arī par labu 20. gadiem).
Arī šīs derētu pārdēvēt pareizajā vardā par rucavniecēm.
Tautas tērps! Šādi bruņči (un ne tikai) ir vienīgi nīceniecēm...
Paldies par labojumu. Jā, tiešām intereseants apzīmējums. ja nezina, kas ir Niederbaurau, vai nav loģiski izspriests.
Bezgala interesants apzīmējums nīceniecēm. Niederbartau - Nīca!
Paldies par labojumu.
Paldies par labojumu. Nosaukums patiešām labi salasāms uz kartītes.
Šī ir 30. gadu fotogrāfija.
Paldies par labojumu, mainīju gadu aprakstā.
Paldies, ivietoju apraksta šo gadu.
Paldies par precizējumu.
Paldies par labojumu, izmainīju aprakstu.
Paldies par labojumu.
Paldies par nosaukuma atšifrējumu, ko vajadzēja jau izdarīt aprakstot kartīti. Bet vēl jo vairāk, par atšifrēto vēstuli, kas tomēr ir diezgan grūti salasāmā rokrakstā.
Paldies, izlaboju gadu.
Paldies, šis ir labs padoms aprakstīšanai. Izmainīšu ģeogrāfiskos priekšmetus un nosaukumu.
Paldies par papildinājumu, ievietoju to aprakstā.
Paldies, nomainīju gadu.
Paldies par papildinājumu.
Atklātne izdota 20. gadsimta 30. gados